门的门子只说来了一位女士,拿着一封朗热夫人的介绍信,来寻找工作。 这年头从?事文学?——尤其是愿意?顶着教会的指责,出来抛头露面?写剧本的女才子,实在?不多。 库克爵士不摆矫揉做作的姿势了,他一屁股坐回了椅子上,拿着她递过来的剧本,半眯着眼睛,翻了几页。 “噢。才子、小家美女、生死相依的爱情。您在?来投稿之前,有没有打听过我?们这流行什么戏?” 库克爵士坐起来,摇摇手指:“您来我?们这看过戏吗?” “看过几出。”她看出了库克脸上的不以为然,便蹙着眉,答道?。 “那么,我?就直说了。这个剧本不适合我?们这。” “一出卑贱的喜剧。没有理性战胜感情。没有英明的君主?,克制的贵族、伟大而悲情的英雄。”剧院的编剧、演员、兼职剧院老板——杜邦.德.库克爵士,摇摇头:“我?们这里,没有绅士会喜欢看这样一出戏。” 她按照中原市井之中受众最广的情节所编篡的剧本,第三次遭遇了与?小说一样的待遇。 也罢。 林黛玉略有失望,正要离开,库克爵士叫住她:“小姐,我?手下还有一家剧院,你可?以去试试运气。” 从?剧院的后门出去,穿过污水横流的小巷,乞丐、流浪儿卧倒□□的角落,到了一处矮小低窄的楼房。 里面?进进出出的都是些穿长裤、包头巾的平民百姓。 驼背的门子说:“这是老爷手下另辖管的一所市民剧院。” 他让林黛玉在?门口等一会,他进去喊这所市民剧院的负责人。 从?门处飘出一股汗臭、烟味、混着潮湿腐败的气息,里面?挤挤囔囔,还有不少男子光着膀子,一阵阵震天的轰然叫好声里夹杂着妇女的调笑声。 这样的环境……林黛玉站在?门口,压抑住内心的情绪,静静等着。 过了片刻,一个浑身流汗,勉强做着体面?打扮的矮个子中年人几步蹿了出来,他生得宛如侏儒,声音也是尖尖细细的,叫林黛玉想起王朝宫廷里的阉人:“谁?来投稿?” 林黛玉有点僵硬地?,任由门子接过手里的稿子,递给了这个侏儒。 这位负责人看了几眼稿子,叽叽咕咕地?:“不行。不行……没有情杀……没有暴力……总之不刺激。嗨,文绉绉的。哪个市民愿意?看?” 门子看了一眼站在?那的林黛玉,没奈何地?给负责人低语了几句。 负责人拿巾子擦了擦脸,清了清嗓子:“这样吧。既然是老爷介绍来的。这剧本如果愿意?按照我?说的做修改,可?以放在?第四等来演出。光是才子与?美女,一点儿意?思都没有。您可?以适当地?加点刺激的东西。” 林黛玉淡淡道?:“譬如?” “譬如,这个强盗杀人的过程,可?以写的详细一点。”这个声音神似阉人的侏儒尖细的声音滔滔不绝: “譬如这位才子与?此美女夜半私会的细节——每一步都要写清楚。” 林黛玉听了一大串的“修改意?见”,只是隐忍不发。待他说尽,她才道?:“敢问,何谓‘第四等’?” 负责人不以为意?:“小姐,您都站在?这了?怎么还忒和我?装淑女?”说着,他打量着虽为异族,却仍容色过人,穿着一身朴素裙子的女子,有点下流的笑了,指了指市民剧院一道?小门处通往的几顶帐篷,“男人都喜好的。表演者不穿衣服的那种?……” 话音刚落,他就浑身一寒。 幽静的潭水一样的眼睛,有乍起风波之时?。 月亮一样高洁孤独的容貌,也有雷霆顿作之刻。 林黛玉居高临下,拧眉,眼底乌云一片,钉住了他。 矮小的负责人也曾在?旧贵族家里呆过,惯常在?市井加裙幺污儿二漆雾二吧椅每日更新最新完结文里厮混,直面?过晚宴革命时?候的街头混乱。被她这样的眼神一看,却不敢再造次,不由自主?地?往后退了一步——这不是一个普普通通的弱女子的气势,倒像曾经历经血雨腥风、身居高位者。 见负责人闭嘴了,林黛玉冷声对门子道?:“告辞。” 拂袖而去。 …… “安娜?” 朗热太太今天的精神头难得好了一些,下楼走走,竟然看见林黛玉坐在?火炉旁,看着火炉里飘出的烟灰出神,若有所思。 壁炉里还有几片没烧干净的,焦黑的、写满文字的纸。 她轻轻地?,如一片柳叶,一阵微风,落在?女孩身边,温和而慈爱地?问:“投稿不顺利吗?” 林黛玉早已?将平白受辱的怒气收敛妥当,对这位慈怜和蔼的夫人,轻描淡写地?答道?:“有一些不大要紧的波折。我?重新写一份稿子就是。” 朗热太太想起自己听伏盖小姐只言片语里提到的,林黛玉去几个大剧院,屡次遭遇了退稿——退稿的细节,林黛玉没有对任何人提过,伏盖小姐略有所知,却也不会对体弱的女主?人说起。 她便温柔宁静地?发言:“这些剧院,出版社,这些总是看不起女子的。唉,教士也说,女子总是没有才能而居于?闺阁的。孩子,不必急着交稿费。我?这里…..咳…咳…我?这里不缺这些钱……唉,以我?的意?见,女孩子的最终归宿是美满的婚姻。有了好丈夫,便一切都解决了。您真该去多参见一些舞会。只是我?看遍巴士特,也实在?是没有什么优秀到足以匹配您这样的小姐的男孩子……我?虽是寡居之人,早年只在?教会学?校里读过经文,被教着做纺织。完全是受着老一套的教育,帮不了你出什么主?意?。却总归还有一些认识的人……” 林黛玉并不赞同朗热太太的观点,却感念她的好意?,便只以待长辈一样,陪着她絮絮地?讲话,不时?地?适当而委婉不失分寸地?点评几句,以让朗热太太不至于?觉得寂寞。 朗热太太则是越看林黛玉越爱。她从?没见过教养得如此之好的年轻女孩子。 朗热太太出身贵族家庭,少年时?代家族没落,中年时?代先丧女,后又遭逢丧夫之痛,她怀念自己柔弱的女儿,便分外爱这些文雅柔弱的女孩子们,总是对自己的年轻女租客有着慈爱的感情,见林黛玉这样高雅绝色,在?她的观点里本该受着富贵生活娇养的女孩子,如此为生计如此奔波。她便有不忍之心,百般帮衬,甚至有时?候不惜倒贴钱财和人脉,给女孩子们提供一些出路。 她心里已?经开始盘算着自己虽然多年没有召开舞会,却在?巴士特还是有相当多的晚宴逆流之前的人脉。看看能不能找到一些不计较嫁妆的优秀绅士,哪怕是第三等级的优秀青年