。” 小狐莉在?他怀里打量首饰盒里材质大小各异的商品。大约是想尽量减少重复性?的解释,每个盒子的丝绒垫子边都插.着解释性?的说明卡片。 大狐狸把一粒粉紫色的、作用不明的水滴状石头坠到?小狐莉额前。 “但那都是jsg由海洋中的碎屑组成的。”比如海洋生物们的排泄物。 当然,后半句就没必要说了,脑补能力一级棒的小狐莉自己?就能联想到?被他隐藏的语句—— 文森特猜得没错,听?到?这里,莉莉安果?然神情复杂地往后躲避。 “我们可以谈点别的吗?”小狐莉不轻不重地踩着他的手臂,“我们都是狐狸,最少现在?我们都是,为什么话题的内容要围着海洋和人鱼打转?” 谈谈狐狸好?吗?莉莉安的瞳孔里明明白白写满这句话。 计谋得逞的大狐狸只恨不能公然大笑几?声。“为什么不可以呢?”他温和到?,“那——你觉得这个浅紫色的小吊坠怎么样?” 莉莉安扭头盯着这枚冰凉的石头。她用爪尖拨了拨颇有重量的坠子。 金链、珍珠、不认识的紫色晶石。石头里面好?像还嵌着着复杂的图案。 好?看,小狐莉抖抖耳朵,但瞧上去?就知道它?不会是走廉价平民风的存在?。 模棱两可地给?了个评价,背过身把脑袋倚在?文森特颈边,小狐莉眨着眼看着魔法集市上的红砖地面。 也许她不该脑子一热就跟着过来的,某种?久违的尴尬感悄悄缠上她的心间。 莉莉安很难坦然接受别人的馈赠,特别是在?她觉得自己?没法给?对方还上同等价值礼物的时?候。 上次大狐狸从王城带回?来的书签和诗文集还处于她经济能力允许偿还的范围内,但这粒紫色的小石头大概率让她在?加尼叶卖身三年也买不起。 和她在?的佩瑞旧宅的处境有些关系——男爵夫妇对花在?莉莉安身上的每一笔钱精打细算。 到?了社交年纪需要置办行?头?可以买,但多于两套不行?。什么?你说反复穿旧衣裙会被宴会上的人耻笑? 笑话就笑话,反正男爵夫妇能用“开源节流,不娇生惯养孩子”的借口获得一片表面上的应和,至于莉莉安碰见什么听?见什么…… 关男爵夫妇什么事。男爵有外面的情人和私生子要养,佩瑞夫人要买养护品以便自己?撑起“格鲁四世旧情人”的架子。 莉莉安来兽人帝国上学的钱男爵夫妇谁都不愿意出,最后还是莉莉安用“这样方便以后找个富商嫁人”的理由才诓来一半。 另一半是莉莉安多年来用化名在?旁波写稿子攒的。她不止一次感谢自己?还能写点东西,否则就凭男爵夫妇定期给?她的那几?个子儿,她能不能健康长大都是个问题。 在?佩瑞家的环境里生活,早早见识到?父母的隔阂和冷眼,莉莉安已经习惯任何事情都要在?利益交换的前提下有来有往——你给?我东西,我一定要还给?你同等或者更多。 家庭教?师卡沙曾送过她一个贝壳雕塑,莉莉安用一支新买的铜尖羽毛笔回?礼。 这就是她为数不多的、和礼物相关的正面经验。 来到?艾德蒙后,充裕些的稿费让她勉强能在?旁波的学生圈子里出现得体面。她那时?还以为自己?早晚要回?旁波,不想成为别人嘴里的谈资,所以很多时?候咬牙硬撑,只为不让自己?显得太窘迫。 但再多却绝对不行?。 还和艾伦维持关系的时?候,艾伦也曾出于“你穿成这样不是打我的脸吗”和“太寒酸了太寒酸了我简直没法把你介绍给?朋友”的想法给?她买些东西。 也许只有光明神才知道她为了还上那些华而不实的小玩意儿的情,背后多写了多少份稿子。 而且艾伦的馈赠不是没有代价。 虽然莉莉安日后会用别的东西还回?去?,但这并不妨碍艾伦在?收下那些东西后接着用“我在?你身上花钱了”的理由提出些越界的要求。 照面(大修) 诺福克庄园, 几日后?。 夕阳的最?后?一丝光辉也被?飞落的冬雪吞没,站在窗户敞开的、冰洞般的书房里,狐狸公爵对着眼前的药水一言不发。 与它极富攻击性的气味和口感不同, 仅凭颜值来看, 这瓶塞壬亲配的药剂十二分?地具有迷惑性—— 淡粉色的半透明流体在模样精致的玻璃杯中?熠熠闪光,而鳐鱼银色的骨刺碎末静谧地沉淀在底部。 是个能让颜控愿意以身犯险的搭配。但狐狸公爵眼下并?没有品评药水的兴致。 到底是哪里出了问题, 文森特注视着药水, 自从两人从魔法集市回来之后?,小狐莉就?一直有点落寞地心情不好。 也许莉莉安自己还没有察觉到, 可大狐狸的感觉十分?明显——出于某些原因?,她正在下意识地回避他。 仍旧和他亲亲贴贴,但现?在的小狐莉更像个乖巧的玩偶。比起以前些许类似幼崽撒娇时的松弛状态, 她已经在不知不觉中?退回一个更成熟也更不出错的形象。 仿佛在无形地防御着什么。 那堆以紫色小晶石为首的项链耳环也没见她戴过?。 大狐狸不太喜欢这样,这让他觉得“文森特”被?一道又长又宽的河流泾渭分?明地和“莉莉安”隔开。 人在什么时候才会变得懂事、体贴又成熟?那大概率是在那个人认为自己没有倚靠也没有偏爱的时候。 大狐狸为他从变化背后?解析出的意味难受。她几天前曾短暂地把他当成自己人,但由于某些不明原因?, 她又往回退了许多?步。 像是一只发现?外界危险的小蜗牛, 她大有借此缩回安全壳内的倾向。 …… 虚空摸了摸在隔间里写剧本?的小狐莉, 手里空落落的感受让狐狸公爵叹气。 “公爵大人,”管家以为文森特迟迟不动是因?为厌恶药剂的味道,“亨利王子很快会带着他的心腹连夜前来,尽管眼下的形势对亨利王子不利,但我们?还是得做些准备。” 比如,及时地喝下药剂。 在谈判中?维持衬衫和衣角的整洁反倒是小节,毕竟社交距离当前, 除非亨利上来就?过?分?自来熟地送给文森特一个熊抱, 否则他很难发现?衣摆褶皱里不起眼的异样。 ——更重?要的是,受体内波动的激素影响, 进入哺育状态的大狐狸会比之前更情绪化。 这不是个好征兆:容易被?言语激起情绪的一方常常不自觉地走进圈套,只有冷静到底的人才会是谈判桌上的赢家。 所幸塞壬的药剂能够连带着解决这个问题。